5. Risparmiare la memoria

Iwata:

Kondo-san, che cosa cercava di fare quando ha iniziato a lavorare alla musica per Super Mario Bros.? Quando si parla di Super Mario Bros., molte persone pensano al

Video: Ground Theme

Kondo-san, che cosa cercava di fare quando ha iniziato a lavorare alla musica per Super Mario Bros.? Quando si parla di Super Mario Bros., molte persone pensano al Ground Theme . Com’è nata questa canzone?
Ground Theme . Com’è nata questa canzone?

Kondo:

Ho giocato a questo titolo fin dalla fase della sperimentazione. Ricordo di aver avuto un’ottima impressione quando ho visto per la prima volta il prototipo di Super Mario Bros. e il personaggio giocabile, il più grande che avessi mai visto, muoversi nelle ambientazioni.

Iwata:

Mario quando diventa Super Mario.

Kondo:

In realtà, nel primo prototipo Mario a dimensione normale non esisteva ancora.

Iwata:

È vero. La possibilità di avere un personaggio giocabile grande era uno dei temi su cui vi siete concentrati quando avete iniziato a sperimentare. Avete iniziato a lavorare sul suono già in questa fase preliminare.

Kondo:

Sì.

Iwata:

Per molto tempo all’inizio dell’era Famicom (NES), il suono veniva aggiunto solo quando mancava più o meno un mese al completamento del progetto.

Kondo:

Sì, è vero.

Iwata:

Ma nel caso di Super Mario Bros. non è andata così.

Miyamoto:

Se avessimo inserito il suono in un secondo momento, la CPU non sarebbe riuscita ad elaborare correttamente tutti i dati, un fatto che poneva un grosso problema. Quindi abbiamo deciso di inserire una parte del suono nel prototipo, anche se in una versione provvisoria.

Iwata:

Oh, è vero. Si usa la CPU per generare il suono, e un tempo poteva capitare che la CPU, che reggeva a malapena il peso dell’elaborazione, non riuscisse a sopportare un carico eccessivo. Dal momento che Super Mario Bros. ha rappresentato un grande momento di sintesi dei giochi che l’hanno preceduto, siete arrivati preparati anche per quanto riguarda il suono.

Miyamoto:

È così che abbiamo gestito la questione del suono.

Kondo:

Quindi ho iniziato a lavorare alla musica, ma la prima canzone che ho completato non è stata il Ground Theme.

Iwata:

(leggendo le specifiche) Le annotazioni sul Ground Theme dicono: “Sopra la terra, sonorità occidentali, percussioni e un suono simile a una frusta”. Questa descrizione non ha niente a che vedere con la vera canzone! (ride)

Tutti:

(ridono)

Iwata:

Ma dice anche di rendere divertente il suono nei livelli ambientati sulla terraferma, una descrizione appropriata. E dice anche che sottoterra la musica dovrebbe avere sonorità più cupe mentre sott’acqua i suoni dovrebbero essere “bollosi”.

Kondo:

Non è stato difficile immaginare come sarebbe dovuto essere

Video: l’Underwater Theme

Kondo-san, che cosa cercava di fare quando ha iniziato a lavorare alla musica per Super Mario Bros.? Quando si parla di Super Mario Bros., molte persone pensano al Ground Theme . Com’è nata questa canzone?
l’Underwater Theme . È stato facile da realizzare, quindi è stato il primo brano che ho finito. Poi ho composto il Ground Theme, e come ho detto in una sessione di "Iwata Chiede" su Super Mario All-Stars, la prima versione non andava affatto bene.

Iwata:

La prima versione che ha realizzato era troppo rilassata, quindi l’ha messa da parte.

Kondo:

Giusto. Ho provato a coniugare la musica con il cielo blu e la vegetazione sullo sfondo, ma non era in sintonia con il ritmo della corsa e dei salti di Mario, di conseguenza mi è stato detto che non andava bene.

Iwata Asks
Iwata:

All’inizio, lei ha composto la musica in funzione dell’estetica del gioco.

Kondo:

È vero. Poi, quando ho giocato con il vero prototipo, ho composto la canzone attuale.

Miyamoto:

Ho detto che nella prima canzone c’era qualcosa che non andava bene, però abbiamo iniziato subito a lavorare alla successiva.

Kondo:

È vero.

Miyamoto:

Era perfetta.

Iwata:

Dopo aver realizzato la seconda versione, ha apportato dei cambiamenti significativi?

Kondo:

No. È rimasta com’era.

Iwata:

Probabilmente l’aver giocato con il prototipo in una fase iniziale dello sviluppo è stato uno dei fattori che hanno portato a quella canzone.

Kondo:

Penso di sì. Ho capito l’importanza di poter provare di persona il gioco e di adattare la musica al suo ritmo.

Miyamoto:

Pensavo che il Ground Theme andasse bene, ma quando ha composto

Video: l’Underground Theme

Kondo-san, che cosa cercava di fare quando ha iniziato a lavorare alla musica per Super Mario Bros.? Quando si parla di Super Mario Bros., molte persone pensano al Ground Theme . Com’è nata questa canzone?
l’Underground Theme , la musica si adattava ancora meglio! L’ha composta usando effetti sonori, ma sembrava davvero una musica. Pensavo che fosse una cosa positiva lavorare con uno specialista della musica. Ne ero davvero felice.

Iwata Asks
Kondo:

Uhm...

Iwata:

Sì?

Kondo:

Non ricordo dei veri apprezzamenti da parte di Miyamoto-san in quel periodo, quindi penso che questa sia la prima volta che mi fa i complimenti. Sono davvero felice. (ride)

Tutti:

(ridono)

Iwata:

Dopo 25 anni, le ha finalmente espresso la sua stima. (ride) Miyamoto-san, penso che lei dovrebbe fargli qualche complimento in più. (ride)

Miyamoto:

Beh, ha dimostrato di essere bravo. (ride) Ma, in realtà, le ho fatto i complimenti anche da poco. Ho detto che

Video: l’Athletic Theme

Kondo-san, che cosa cercava di fare quando ha iniziato a lavorare alla musica per Super Mario Bros.? Quando si parla di Super Mario Bros., molte persone pensano al Ground Theme . Com’è nata questa canzone?
l’Athletic Theme di Super Mario World 2: Yoshi's Island 14 era bello. 14 Super Mario World 2: Yoshi's Island: gioco d’azione rilasciato per la console Super Famicom (SNES) in Giappone nell’agosto 1995.

Kondo:

Già. (ride)

Iwata:

(ride) Quindi non accade una sola volta ogni 25 anni.

Miyamoto:

Gli ho fatto i complimenti almeno due volte la scorsa settimana!

Tutti:

(ridono)

Iwata:

Mi piacerebbe farle qualche domanda anche sugli effetti sonori. Ha individuato subito il suono per i momenti in cui Mario diventa più grande?

Kondo:

Ci ho dovuto riflettere per un po’. Non è un suono che si possa immaginare semplicemente cercando di focalizzarlo nella propria mente.

Iwata:

Non ho mai sentito un altro suono come questo. È un suono caratteristico che si adatta a lei.

Iwata Asks
Kondo:

Già.

Miyamoto:

Le abbiamo dato degli esempi sul tipo di suono da realizzare?

Kondo:

Non mi pare che mi abbiate dato istruzioni di questo genere.

Miyamoto:

Le abbiamo suggerito qualcosa come (salendo una scala musicale) ♪dumm...dumm...dumm...dumm o una fanfara come ♪dum-da-da-dummm?

Kondo:

No, no. (ride) Penso che mi abbiate detto semplicemente di creare un effetto sonoro per il momento in cui Mario diventa più grande.

Miyamoto:

Penso di sì.

Tutti:

(ridono)

Kondo:

Mario

Video: lampeggia quando diventa più grande

Kondo-san, che cosa cercava di fare quando ha iniziato a lavorare alla musica per Super Mario Bros.? Quando si parla di Super Mario Bros., molte persone pensano al Ground Theme . Com’è nata questa canzone?
lampeggia quando diventa più grande , quindi ho creato un effetto sonoro che si adattasse all’immagine. E per risparmiare memoria, ho cercato di riutilizzare il più possibile gli stessi suoni. Quindi, per esempio, ho usato lo stesso suono per quando diventa più piccolo e per quando entra nei tubi .

Miyamoto:

Quando entra nei tubi, fa una specie di chung-chung-chung. Scommetto che non si era accorto che era lo stesso suono.

Iwata:

Oh, immagino di sì.

Kondo:

Video: E anche il suono “bwip!” quando salta sui nemici e quando nuota è lo stesso

Kondo-san, che cosa cercava di fare quando ha iniziato a lavorare alla musica per Super Mario Bros.? Quando si parla di Super Mario Bros., molte persone pensano al Ground Theme . Com’è nata questa canzone?
E anche il suono “bwip!” quando salta sui nemici e quando nuota è lo stesso .

Iwata:

Nella mia testa sembravano diversi, ma immagino che siano gli stessi!

Kondo:

Era un modo per risparmiare memoria.

Miyamoto:

Grazie a questo, dovrei essere molto felice e dire: “Adesso posso aggiungere altri tre blocchi!” (ride)