3. I segreti dei grandi video musicali

Miyamoto:

Tezuka-san è stato il produttore di Wii Music, ma ha svolto anche il ruolo di tester per tutto il tempo.

Iwata:

Nello stesso momento in cui avevamo dei musicisti professionisti al lavoro su questo progetto, ci stava lavorando anche un principiante assoluto! (ride) Anche se si tratta di un vero professionista nella realizzazione di videogiochi.

Miyamoto:

Tezuka-san ha supervisionato lo sviluppo, e alla fine ha realizzato un video.

Iwata:

Com'era?

Totaka:

Era… Potremmo dire molto, molto, molto di gusto.

Tutti:

(ridono)

Totaka:

Ha scelto la canzone "Super Mario Bros", ma il modo in cui l'ha suonata sembrava più "Forse Super Mario Bros." Perlopiù sembrava che avesse ridotto in pezzi la canzone.

Iwata Asks
Iwata:

In pezzi? (ride)

Totaka:

Davvero, non sarebbe stato possibile riconoscere la canzone originale! (ride) Ma ogni tanto si percepiva un frammento del tema di Mario. Quando l'ho sentita, sono rimasto di stucco. Non pensavo che si potesse fare qualcosa di simile.

Kondo:

Tezuka-san è un grande amante della musica. In quanto ascoltatore, conosce tutti i generi musicali. Come potrei dire, ha un senso unico e molto personale del ritmo.

Iwata:

(ride)

Miyamoto:

Un mio conoscente è assolutamente senza speranza quando si tratta di musica. Quando ha realizzato un video e l'ha mostrato ad alcuni amici, erano tutti sorpresi di quanto si potesse stravolgere una canzone. Ma sembra che gli facesse piacere sentirlo dire. (ride) Quando l'ho raccontato a Tezuka-san, sembrava felice e ha detto che il suo video era altrettanto brutto. (ride)

Tutti:

(ridono)

Miyamoto:

È difficile che la buona musica possa essere definita caotica o rivoltante, e tuttavia parlarne è davvero divertente. Anche se queste definizioni calzerebbero a pennello ad alcune musiche d'avanguardia.

Totaka:

Musica d'avanguardia, già. Con Wii Music sarà facile suonare "Twinkle, Twinkle, Little Star" come un pezzo d'avanguardia - come un insieme di rumori - e tuttavia ricordare ancora l'originale, ma se si prova a suonarla dal vivo o a seguire uno spartito del gioco sarà incredibilmente difficile.

Miyamoto:

I video musicali sono come delle strisce di fumetti. Quando andavo a scuola, avevo iniziato a disegnare delle strisce a fumetti di 4 vignette. Non ci sono limiti a ciò che si può fare seguendo lo schema fondamentale vignetta per vignetta. Allo stesso modo, finché si mantiene, più o meno, la durata del brano entro un minuto e mezzo, si può fare ciò che si vuole. È come una cornice che lascia libero spazio alla creatività. (In Giappone, le strisce di fumetti a 4 vignette (4koma manga) rappresentano un modo piuttosto diffuso per i principianti di imparare le basi della strutturazione di una storia. La storia deve essere raccontata in 4 vignette, con gli eventi principali rappresentati in ognuno dei 4 pannelli. L'inizio della storia è raccontato nel primo pannello, seguito dall'azione, dal climax e da un pannello conclusivo che mostra il finale).

Iwata Asks
Totaka:

Voglio che i giocatori si divertano a creare i propri arrangiamenti, sperimentando stili diversi.

Miyamoto:

Quando ero più giovane, era in voga un musicista che aveva realizzato una versione rock della Quinta di Beethoven. In Wii Music si può fare qualcosa di simile in modo davvero semplice. È possibile suonare tutte le canzoni in stile rock.

Iwata:

Molte persone lo stanno già facendo.

Totaka:

In un servizio di video hosting ho visto un post di un duo voce e chitarra che suonava "Troika". I personaggi erano famosi personaggi degli anime e lo sfondo era quello di Galactic Voyage. Quando l'ho visto sono rimasto senza parole! (ride)

Iwata:

Comunque, ho sentito che dopo la fine della fase di sviluppo, i membri del team hanno realizzato un DVD con i loro video musicali.

Totaka:

Sì. È davvero carino. Non mi stanco mai di guardarlo. (ride)

Miyamoto:

I video musicali che avete fatto sembrano perfetti. Come li avete realizzati?

Totaka:

Il tempo è preciso.

Iwata:

Se non azzecchi il tempo giusto, anche tutto il resto verrà male.

Totaka:

Giusto.

Miyamoto:

Come si può fare?

Totaka:

Facendo pratica con Rhythm Heaven. (Da dicembre 2008, il gioco per Nintendo DS Rhythm Heaven esce soltanto in Giappone)

Iwata Asks
Tutti:

(ridono)

Miyamoto:

Okay, supponiamo che io sia diventato un esperto di Rhythm Heaven, allora con che parte dovrei iniziare su Wii Music, Totaka-sensei? (ride) (In giapponese sensei vuol dire "maestro")

Totaka:

(ride) Con il taiko. Inizi con le percussioni.

Iwata:

Vedo. Riuscire a tenere il tempo rappresenta le basi della musica.

Totaka:

Giusto. Il passo successivo è il basso. Devo elencarli uno per uno?

Iwata:

Sì, grazie. Ci riveli i segreti di Totaka-sensei per la creazione di video musicali d'alta classe. (ride)

Miyamoto:

Il presidente e l'amministratore delegato ascolteranno con attenzione la sua lezione. (ride)

Totaka:

Per elencarli con ordine, anzitutto ci sono due parti di percussioni, poi il basso, l'accordo, l'armonia e la melodia.

Miyamoto:

Proprio come nella lezione.

Totaka:

Oh, vero. Questo volendo essere brevi! (ride)

Iwata Asks
Miyamoto:

Ha eliminato la melodia principale? Se si lascia la melodia all'interno del brano, diventa difficile curare l'arrangiamento perché crea confusione, giusto?

Totaka:

Solitamente, la si mantiene come guida alla canzone, ma se si vogliono apportare grossi cambiamenti al ritmo - per esempio renderlo più esuberante - conviene eliminarla.

Miyamoto:

Allora non segue la melodia?

Totaka:

No, la disattivo.

Miyamoto:

Allora è davvero un professionista!

Totaka:

A volte uso un piccolo trucco. Per esempio, rallento il tempo quando suono la batteria nel momento in cui inizio a suonare sopra alla base, e poi ripristino il tempo normale verso la fine. Se si suonano in questo modo, con un tempo più lento, le parti difficili…

Iwata:

Ah, non ci avevo pensato! (ride)

Iwata:

Totaka-san, potrebbe darci qualche informazione mentre guardiamo i video dello staff di cui parlavamo prima? Potrebbe servire come un buon esempio per aiutare i giocatori ad avere un'idea delle possibilità di Wii Music.

Totaka:

Uh… Certo. Penso di poterlo fare. Iniziamo con il video di Tezuka-san. (ride)

Miyamoto:

Okay, Totaka-sensei, iniziamo! (ride)